Andrews Sisters: Bei mir bist du schön (Means That You're Grand) | Song-Factsheet

Streams


Song «Bei mir bist du schön (Means That You're Grand)» von Andrews Sisters.

Fakten

Veröffentlichungsdaten: 1937 12 (Single B)
Label: Decca [US] 1562
Songwriter Sammy Cahn & Saul Chaplin & Jacob Jacobs & Sholom Secunda
Produktion:
Genre: Traditionalpop - Vocalpop - Vocalgroup, Jazz - Swing

Annotationen

«Bei mir bist du schön» wurde 1932 als Song für eine yiddische musical comedy geschrieben.

Personen und Querverweise


Andrews Sisters
Sammy Cahn
Saul Chaplin
Jacob Jacobs
Sholom Secunda

Lyrics

Of all the boys I've known, and I've known some Until I first met you, I was lonesome And when you came in sight, dear, my heart grew light And this old world seemed new to me You're really swell, I have to admit you Deserve expressions that really fit you And so I've racked my brain, hoping to explain All the things that you do to me Bei mir bist du schon, please let me explain Bei mir bist du schon means you're grand Bei mir bist du schon, again I'll explain It means you're the fairest in the land I could say "Bella, Bella", even say "Wunderbar" Each language only helps me tell you how grand you are I've tried to explain, bei mir bist du schon So kiss me and say you understand Bei mir bist du schon, you've heard it all before but let me try to explain Bei mir bist du schon means that you're grand Bei mir bist du schon, it's such an old refrain and yet I should explain It means I am begging for your hand I could say "Bella, Bella", even say "Wunderbar" Each language only helps me tell you how grand you are I could say "Bella, Bella", even say "Wunderbar" Each language only helps me tell you how grand you are I've tried to explain, bei mir bist du schon So kiss me and say that you will understand