Lale Andersen: Lied eines jungen Wachtpostens | Song-Factsheet

Streams


Song «Lied eines jungen Wachtpostens» von Lale Andersen.

Fakten

Veröffentlichungsdaten: 1939 08 (Single), 1915 (Werk), 1939 07 31 (Rec.)
Label: Electrola EG 6993
Songwriter Hans Leip & Norbert Schultze
Produktion:
Genre: Europeana - Schlager

Annotationen

Lili Marleen oder eigentlich Lied eines jungen Wachtpostens ist zweifellos ein Jahrhundertsong. Das Lied, das eine zufällige Wirkung entfaltete, wurde während dem Zweiten Weltkrieg zum Spielball der Tagespolitik und schuf ein ideologisches Schlachtfeld, auf dem ausgefochten wurde, welche Art von Männerphantasie erwünscht war und welche unerwünscht. Die Reichspropaganda wusste, dass Fantasien kriegsentscheidend sind ...
Der Hamburger Lehrer Hans Leip schrieb 1915 , kurz bevor er im Ersten Weltkrieg an die Ostfront eingezogen wurde, ein Gedicht mit dem Titel Das Lied eines jungen Soldaten auf der Wacht. 1937 publizierte Leip, mittlerweile ein bekannter Autor für Seemannsromane, sein Gedicht. Ein Jahr später vertonte Norbert Schultze die drei Verse als Schlager – ergänzt mit weiteren zwei Strophen. Die Platte unter dem Titel Das Mädchen unter der Laterne von Lale Andersen – bürgerlich Liese-Lotte Helene Berta Bunnenberg – wurde von der Öffentlichkeit zunächst kaum wahrgenommen. Nur gerade 700 Stück sollen davon verkauft worden sein.
Während dem Krieg wurde der Schlager zu einem begehrten Stück Musik. Das besetzte Radio Belgrad, das an allen Fronten empfangen werden konnte, sendete den Song ab 1941 regelmässig. Anfangs aus dem simplen Grund, weil es zu wenig Schallplatten gab und diese halt im Fundus war. Später wurde das Stück anstatt der Landeshymne um 21:55 Uhr zum Schluss des Tagesprogramms gespielt und schlich von dort in die Träume der Soldaten. Der deutsche Propaganda-Minister Göbbels hörte in der Lili Marleen etwas Defätistisches und liess das Lied neu aufnehmen. Aber die deutschen Soldaten wollten die Originalversion hören. Jeden Abend, quasi als Ritual, wurde das Lied gespielt. Auch die Feinde lauschten mit und während der Song lief, schwiegen die Waffen, so will es der Mythos.
Das Lied ist ein Lehrstück, wie Kontext-sensibel musikalischer Erfolg ist: Ohne den Zweiten Weltkrieg wäre der Song vermutlich sang und klanglos untergegangen und niemand würde heute noch von ihm sprechen. Durch die Erfahrung von zigtausend Soldaten, die durch den Krieg von ihrer Liebsten oder ihrer Familie getrennt wurden, erhielt das melancholische Lied eine Brisanz, die es vorher nicht hatte. Als es dann auch noch Gegenstand der deutschen Propagandamaschine wurde und zum Politikum war der Song definitiv Geschichte. Schliesslich wurde Lili Marleen auch noch zur Waffe der Alliierten. Lale Andersen wurde 1943 mit einem Auftrittsverbot bestraft, weil sie Briefkontakte zu jüdischen Emigranten pflegte. Die BBC streute darauf die Nachricht, dass die beliebte Sängerin in einem KZ festgehalten würde, worauf die Deutschen, besorgt um ihren Ruf, sie wieder auftreten liessen. Das amerikanische «Office of Strategic Services» machte Marlene Dietrich das Lied singen, die bereits seit 1930 als Schauspielerin in Hollywood arbeitete. Ihre Aufnahme wurde propagandamässig eingesetzt, um die Moral der feindlichen Truppen zu unterhöhlen. Der Song kommt einem vor, wie ein Fetzen Stoff, an dem viele Parteien je einen Zipfel fassen und mit allen Kräften dran ziehen. Der Song aber hält, ohne zu zerreissen.
Lili Marleen wurde die erste goldene Schallplatte in Deutschland (1 Million verkaufte Einheiten).
Über den Song drehte Rainer Werner Fassbinder 1981 seinen gleichnamigen Film.
Links
– zur Box von Bear Family Records: Lili Marleen An Allen Fronten (2005)
– zum Film über das Lied von Fassbinder

Personen und Querverweise


Lale Andersen
Hans Leip
Norbert Schultze

Lyrics

Vor der Kaserne vor dem großen Tor stand eine Laterne und steht sie noch davor so woll'n wir uns da wiedersehn bei der Laterne woll'n wir stehn wie einst Lili Marleen wie einst Lili Marleen. Uns're beiden Schatten sah'n wie einer aus; daß wir so lieb uns hatten das sah man gleich daraus. Und alle Leute soll'n es sehn wenn wir bei der Laterne steh'n wie einst Lili Marleen wie einst Lili Marleen. Schon rief der Posten: Sie blasen Zapfenstreich; es kann drei Tage kosten! - Kam'rad ich komm ja gleich. Da sagten wir auf Wiedersehn. Wie gerne wollt' ich mit dir gehn mit dir Lili Marleen mit dir Lili Marleen. Deine Schritte kennt sie, deinen zieren Gang alle Abend brennt sie mich vergaß sie lang. Und sollte mir eine Leids geschehn wer wird bei der Laterne stehn mit dir Lili Marleen? mit dir Lili Marleen? Aus dem stillen Raume aus der Erde Grund hebt mich wie im Traume dein verliebter Mund. Wenn sich die späten Nebel drehn werd' ich bei der Laterne stehn wie einst Lili Marleen wie einst Lili Marleen.