Kyu Sakamoto: Sukiyaki | Song-Factsheet

Streams


Song «Sukiyaki» von Kyu Sakamoto.

Fakten

Veröffentlichungsdaten: 1961 (Single J), 1963 (Album)
Label: Toshiba-EMI, Capitol DT 10349 (US)
Songwriter Rokusuke Ei & Hachidai Nakamura
Produktion: Kōji Kusano
Genre: Asiatica - Kayōkyoku

Annotationen

Diese Song muss noch annotiert werden.

Personen und Querverweise


Kyu Sakamoto
Rokusuke Ei
Hachidai Nakamura
Kōji Kusano

Lyrics

Japanese 上を向いて歩こう 涙がこぼれないように 思い出す春の日 一人ぼっちの夜 上を向いて歩こう にじんだ星を数えて 思い出す夏の日 一人ぼっちの夜 幸せは雲の上に 幸せは空の上に 上を向いて歩こう 涙がこぼれないように 泣きながら歩く 一人ぼっちの夜 思い出す秋の日 一人ぼっちの夜 悲しみは星の影に 悲しみは月の影に 上を向いて歩こう 涙がこぼれないように 泣きながら歩く 一人ぼっちの夜 一人ぼっちの夜 Rōmaji Ue wo muite arukou Namida ga koborenai youni Omoidasu, haru no hi Hitoribocchi no yoru Ue wo muite arukou Nijinda hoshi wo kazoete Omoidasu, natsu no hi Hitoribocchi no yoru Shiawase wa kumo no ue ni Shiawase wa sora no ue ni Ue wo muite arukou Namida ga koborenai youni Nakinagara Aruku Hitoribocchi no yoru {Bridge - whistling} Omoidasu, aki no hi Hitoribocchi no yoru Kanashimi wa hoshi no kageni Kanashima wa tsuki no kageni Ue wo muite arukou Namida ga kobore naiyouni Naki nagara, aruku Hitoribocchi no yoru Hitoribocchi no yoru English Translation: Let's look up as we walk, so that the tears don't spill Remembering that spring day, that lonely night. Let's look up as we walk, count the blurry stars Remembering that summer day, that lonely night. Happiness is above the clouds, Happiness is above the skies. Let's look up as we walk, so that the tears don't spill Crying as we walk, that lonely night. Remembering that autumn day, that lonely night. Sadness is in the shadow of the clouds, Sadness is in the shadow of the moon. Let's walk with our head held up so that the tears don't spill, Crying as we walk, that lonely night.