Release-Factsheet: Hespèrion XXI & Jordi Savall: «Ostinato - Pachelbel, Ortiz, Et Al / Savall, »

Playliste

Streams

Act Navigation

last.fm artist pic

Hespèrion XXI   :


last.fm artist pic

Jordi Savall   :


Hespèrion XXI & Jordi Savall: Ostinato - Pachelbel, Ortiz, Et Al / Savall, ☆☆☆

Cover des Releases

Trackliste

  1. Antonio Valente: Gallarda Napolitana - 4:22
  2. Diego Ortiz: Passamezzo Antico: Zarabanda (Recercada V) - 2:55
  3. Andrea Falconiero: Passacalle - 2:46
  4. Diego Ortiz: Passamezzo Moderno (Recercada II) - 1:58
  5. Andrea Falconiero: Ciaccona - 1:48
  6. Diego Ortiz: Ruggiero (Quinta Pars IX) - 1:16
  7. Diego Ortiz: Romanesca (Recercada VII) - 3:12
  8. Salomone Rossi: Sopra L'Aria Di Ruggiero - 3:54
  9. Biagio Marini: Passacalio - 5:47
  10. Canarios (Improvisation) - 8:00
  11. Tarquinio Merula: Ruggiero - 5:55
  12. Francisco Correa De Arauxo: Tres Glosas Sobre Todo El Mundo En General - 3:40
  13. Tarquinio Merula: Ciaccona - 2:44
  14. Henry Purcell: Sonata A 2 - 6:47
  15. Henry Purcell: 3 Parts Upon A Ground - 4:42
  16. Johann Pachelbel: Kanon Und Gigue - 4:16
  17. Anonyme: Greensleeves To A Ground - 8:56
Cover des Releases

Datum (JJJJ MM TT)
– 2001 10 26  [D]
Label
– Alia Vox AV 9820  [D]
Genre(s)
– Akademica - Renaissance [D]
– Akademica - Barock [D]
Archiviert als
– MP3-Download

Cover des Releases



Datenbanken
Logo Logo

Diesen Release streamen (auf gut Glück)
Soundcloud-Logo Youtube-Logo Vimeo-Logo Spotify-Logo Deezer-Logo

Cover des Releases

  • Artwork [Cover Painting]: Piero Di Cosimo
  • Directed By: Jordi Savall
  • Editing: Charlotte Charbonnier
  • Ensemble: Hespèrion XXI
  • Liner Notes: Rui Vieira Nery
  • Liner Notes [French Translation]: Irène Bloc
  • Liner Notes [German Translation]: Anne Steeb
  • Liner Notes [German Translation]: Bernd Müller
  • Liner Notes [Italian Translation]: Luca Chiantore
  • Recording: Nicolas Bartholomée
  • Recording [Assistant]: Nicolas De Beco
  • Recorded At Collégiale Du Château De Cardona

Widget Embed Code
Kopieren Sie diesen Code, um ihn auf einer Webseite oder in einem Blogpost einzubetten:

Zitierhilfe
Kopieren Sie diesen Code, um den Release in der Originalversion zu zitieren. In der Regel gilt hier die Ausgabe im Heimatland des Acts als Original.